品牌與企業(yè)文化

企業(yè)文化理念

使命:旅游報國、服務(wù)大眾

具有崇高的信念、理想、情懷及社會責(zé)任感。從集團發(fā)源之初提出的“發(fā)揚國光、服務(wù)行旅、闡揚名勝、致力貨運、推進(jìn)文化、以服務(wù)大眾為己任”的宗旨,到抗戰(zhàn)時期無懼戰(zhàn)火堅持疏運客貨、承運兵工器材、營救愛國志士以及承運故宮國寶使大批珍貴文物免遭戰(zhàn)火洗劫,到新中國被西方孤立時積極承擔(dān)外國政要來華、乒乓外交、老兵探親的轉(zhuǎn)送接待,到改革開放后敢為人先、在深圳原光明華僑農(nóng)場沙河分場荒地上興建華僑城,再到香港回歸后積極投身“一國兩制”偉大實踐,以及在抗擊非典、禽流感、金融風(fēng)暴以及止暴制亂、新冠肺炎疫情防控等重大工作中展現(xiàn)央企責(zé)任擔(dān)當(dāng),貫穿其中的是一代代中旅人對“旅游報國、服務(wù)大眾”責(zé)任的堅守,是凝聚在中旅人身上最為閃光的品格,是集團上下對“不忘初心、牢記使命”的傳承弘揚,更是集團從小到大、從弱到強、從低水平到高質(zhì)量發(fā)展的根本原因,每一位中旅人都應(yīng)該始終銘記并傳承弘揚“旅游報國、服務(wù)大眾”的核心價值信念。

價值觀:融合協(xié)同、開放包容、睿智務(wù)實

融合協(xié)同:堅持以市場和消費者為中心,樹立分工不分家的意識,打通內(nèi)部不同業(yè)態(tài)、不同地域的隔閡,加強集團內(nèi)部現(xiàn)有旅游產(chǎn)業(yè)鏈深度融合、旅游價值鏈深度協(xié)同,并推動旅游與文化體育科技教育康養(yǎng)等要素的融合發(fā)展、旅游業(yè)務(wù)與資本資產(chǎn)的融合發(fā)展,推動集團與重點業(yè)務(wù)布局所在地地方政府、旅游行業(yè)上下游企業(yè)特別是細(xì)分領(lǐng)域頭部企業(yè)間的戰(zhàn)略協(xié)同、資源共享和共創(chuàng)共贏,促進(jìn)集團主業(yè)“旅游+”新業(yè)態(tài)、新領(lǐng)域、新場景更好更快創(chuàng)新發(fā)展,為消費者提供一體化、一站式、全場景的高品質(zhì)產(chǎn)品和服務(wù)供給,更好地形成旅游全產(chǎn)業(yè)鏈整體優(yōu)勢、發(fā)揮旅游產(chǎn)業(yè)鏈長作用。

開放包容:堅持落實國有企業(yè)好干部標(biāo)準(zhǔn),樹立人才是第一資源的理念,放開視野選人才、不拘一格用人才。建立以信任為基礎(chǔ)的人才選拔任用機制,對人才有胸懷和包容度,為各類人才搭建干事創(chuàng)業(yè)的平臺,讓能擔(dān)當(dāng)作為、有真才實學(xué)的人有用武之地和充分施展才華的空間。堅持營造識才、愛才、敬才、用才的環(huán)境,大力營造風(fēng)清氣正、公平公正的人才成長生態(tài)環(huán)境,最大限度激發(fā)人才的奮斗精神、創(chuàng)造活力,更好地聚天下英才而用之、建設(shè)集團高水平人才高地。在業(yè)務(wù)拓展上,要以開放心態(tài)主動對接地方政府、對接行業(yè)領(lǐng)先企業(yè)、領(lǐng)域優(yōu)勢企業(yè),采取資本結(jié)合、項目合作、品牌合作、產(chǎn)業(yè)共建等多種方式,構(gòu)建旅游產(chǎn)業(yè)生態(tài)圈。

睿智務(wù)實:要有“國之大者”意識,堅持做企業(yè)、做工作從政治上看,善于從政治上觀察分析經(jīng)濟工作特別是企業(yè)改革發(fā)展和自身崗位職責(zé)的工作,善于從戰(zhàn)略和大局上看問題、想問題,確定工作思路、部署工作措施要自覺與黨中央決策部署對標(biāo)對表,各戰(zhàn)略業(yè)務(wù)要有做成國內(nèi)頭部企業(yè)和世界領(lǐng)先業(yè)務(wù)的思維導(dǎo)向和目標(biāo)導(dǎo)向,不能方向不明、認(rèn)知不清、思想狹隘。做企業(yè)、做工作要講規(guī)則和規(guī)矩,但不能過于僵化和教條,面對市場新需求、員工新期待和工作新要求,要有改革創(chuàng)新和靈活處理工作的智慧膽識,敢于打破思維定勢和傳統(tǒng)藩籬。做企業(yè)、做工作要有干的精神和實的舉措,要踏石留印、抓鐵有痕、當(dāng)實干家,不能好高騖遠(yuǎn)、干事拖拉甚至當(dāng)甩手掌柜、二傳手和評論家。

宣傳語:星相伴、行無疆

星相伴、行無疆:沿用集團品牌宣傳語,主要面對消費者,表達(dá)傳承、關(guān)懷、包容、博大、致遠(yuǎn)、超越的理念,闡釋一種旅途有限、陪伴無限,您的旅途、一直有我的理念,與英文版Explore the world with us相契合。